The Chainsmokers – The One
Home  » Songs for Soul  »  The Chainsmokers – The One
Headline : No, I won’t be the one...
Date : 11   เมษายน   2560
View : 97
By Whitebear
  

The Chainsmokers – The One










 

You know, I’m sorry
I won’t make it to your party
Got caught up in my own selfishness
It won’t let me be a part of this
And I know I’ve started
Drifting off every second
I can’t wait to leave as soon as I arrive
I count the seconds

คุณรู้ไหม ว่าฉันก็เสียใจ
ที่ฉันไม่สามารถไปงานปาร์ตี้ของคุณได้
ฉันมัวแต่ติดกับความเห็นแก่ตัวของฉันเอง
ซึ่งไม่ได้ปล่อยให้ฉันนั้นได้ไปงานของคุณเลย
และฉันรู้ว่าฉันเพิ่งเริ่ม
ที่จะปล่อยเวลาให้ผ่านไปในทุก ๆ วินาที
ฉันคอยไม่ไหวแล้วที่จะจากไปทันทีที่ฉันได้มาถึง
ฉันนับเวลาไปในทุก ๆ วินาที


Down and down we go
We’ll torch this place we know
Before one of us takes a chance
And breaks this, I won’t be the one
No, I won’t be the one

เราต่างก็พังทลายลง
เราจะเผาทำลายที่แห่งนี้
และก่อนที่ใครคนหนึ่งจะได้โอกาส
และทำลายสิ่งนี้ไป ฉันจะไม่ใช่คนนั้น
ไม่ ฉันจะไม่ใช่คนนั้น


I know it’s pathetic
Fuck it, yeah, I said it
Tried to tell it like it is
There’s a chance that I’ll regret it, so
Let’s go, let’s end this
I delete before I send it
And we can play pretend
Like we haven’t reached the end yet

ฉันรู้ว่ามันน่าสมเพช
ช่างเหอะ ฉันพูดมันเอง
พยายามที่พูดให้เหมือนว่า
มันเป็นแค่โอกาสหนึ่งที่ฉันจะเสียใจนะ
เอาเถอะ จบกันเถอะ
ฉันลบมันไปก่อนที่ฉันจะส่งมัน
แล้วเราก็มาแสดงเสแสร้งกัน
คล้ายกับว่า เรายังไม่ถึงจุดจบนั้นกัน


Down and down we go
And we’ll torch this place we know
Before one of us takes a chance
And breaks this, I won’t be the one
No, I won’t be the one

เราต่างก็พังทลายลง
เราจะเผาทำลายที่แห่งนี้
และก่อนที่ใครคนหนึ่งจะได้โอกาส
และทำลายสิ่งนี้ไป ฉันจะไม่ใช่คนนั้น
ไม่ ฉันจะไม่ใช่คนนั้น


(You know, I’m sorry)
(I’m sorry)
No, I won’t be the one
No, I won’t be the one

(คุณรู้ไหม ว่าฉันก็เสียใจ)
(ฉันเสียใจ)
ไม่หรอก ฉันจะไม่ใช่คนนั้น
ฉันจะไม่ใช่คนนั้น

 

 

 

 

คำศัพท์ที่น่าสนใจจากเนื้อเพลง

selfishness (n.) = ความเห็นแก่ตัว

drift off (phrv.) = ถูกพัดหรือพาให้ห่างออกไป

arrive (v.) = มาถึง

torch (v.) = วางเพลิง

chance (n.) = โอกาส

pathetic (adj.) = น่าสงสาร

regret (v.) = เสียใจ

pretend (v.) = แกล้งทำว่าเป็นจริง

 

 

 

 

 

 

Video retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=5bA7nrdVEqE