Sign Up / ทดลองใช้ฟรี

Forgot Password?
    Congratulations!!
Home  » Effective Writing  »  Congratulations!!
Headline : เวลาจะแสดงความยินดีกับใคร เราจะใช้คำไหนกันดี???
Date : 8   พฤษภาคม   2560
View : 771
By GGUN
  


Congratulations!!

 

เวลาจะแสดงความยินดีกับใคร เราจะใช้คำไหนกันดี??? English for You ขอแนะนำ Congratulations คำนี้นี่แหละค่ะ ใช้ง่าย ใช้บ่อยสุด....

 

Congratulations อ่านว่า เคินแกรฉุเลชน แปลว่า ยินดีด้วย ใช้ในการอวยพรหรือแสดงความยินดี ใช้ในลักษณะของคำอุทาน (Interjection)

 


อาจจะพูดเป็นคำสั้นๆเลยก็ได้ ยกตัวอย่าง

 

Grace: OMG, I’m the winner of the Face Thailand Season 3.

เกรซ: คุณพระ! ฉันชนะรายงานเดอะเฟซไทยแลนด์ซีซั่น3ด้วยหล่ะ

Ticha: Congratulations!!!

ติช่า: ยินดีด้วยนะ!!!


เราสามารถย่อคำให้สั้นลงไปอีก ก็ใช้ได้เหมือนกันนะ

 

Kim: My wife is pregnant about 4 months.

คิม: เมียผมท้องได้ 4 เดือนแล้ว

Siri: Really? Congrats!

สิริ: จริงหรอ? ยินดีด้วยนะ!

 



หากต้องการต่อท้ายว่า เนื่องในโอกาสอะไร มักจะใช้คู่กับคำบุพบท(Preposition) on ยกตัวอย่าง

 

Congratulations on your wedding day.

ยินดีกับวันแต่งงานของเธอด้วย

Congratulations on your becoming a mom!

ยินดีด้วยนะ ได้เป็นแม่กับเขาแล้ว!

Congrats on passing your exam.

ดีใจด้วยนะที่เธอสอบผ่าน

Congrats on the opening of your office.

ยินดีด้วยกับการเปิดที่ทำงานใหม่ของคุณ



 

แต่ถ้าหากต้องการแสดงความยินดีกับใคร ก็ใช้คู่กับคำบุพบท(Preposition) to ยกตัวอย่าง

 

Congratulations to John for the arrival of his new son!

ยินดีกับจอห์นด้วยที่เขาได้ลูกชายคนใหม่

Congratulations to the South Korean team!

ยินดีด้วยกับทีมของเกาหลีใต้

 

ลองใช้คำนี้กันดูค่ะ ^^