สำนวนน่ารู้ (ตอนที่ 11)
Home  » Proverbs/Slang/Idioms  »  สำนวนน่ารู้ (ตอนที่ 11)
Headline : มาดูสำนวนเกี่ยวกับเพลงและเครื่องดนตรีกันเถอะ
Date : 24   ธันวาคม   2559
View : 426
By Whitebear
  

สำนวนน่ารู้  ตอนที่ 11

สำนวนเกี่ยวกับเพลงและเครื่องดนตรี (ตอนที่ 1)

 


 

สวัสดีค่ะทุกๆท่าน วันนี้คอลัมน์ของเรานำเอาเกร็ดความรู้ด้านสำนวนมาฝากกันอีกแล้ว โดยหมวดหมู่ที่เลือกมานั่นก็คือ สำนวนเกี่ยวกับเพลงและเครื่องดนตรีนั่นเอง มาลองเติมเสียงเพลงให้กับชีวิตกันด้วยสำนวนดังต่อไปนี้กันเลยค่ะ

 

And all that jazz

สำนวนนี้แปลว่า อะไรทำนองนั้น

ตัวอย่างการใช้

Pattaya is great. There are sunbeds, boats, swim tubes for hire and all that jazz.

พัทยาเป็นที่ที่เยี่ยมไปเลย มันมีทั้งเตียงผ้าใบ เรือ ห่วงยางแล้วก็อะไรทำนองนั้นนั่นแหละ

 

 

Blow your own trumpet
สำนวนนี้แปลว่า  ป่าวประกาศ

We all know about his problems because he blows his own trumpet about them.

พวกเราทุกคนทราบปัญหาของเขาเพราะว่าเขาเอาแต่ป่าวประกาศมัน

 

 

Clear as a bell

หมายถึง ชัดเจนและง่ายต่อการเข้าใจ

ตัวอย่างการใช้

The word explanation is clear as a bell.

คำอธิบายคำศัพท์มีความชัดเจนและเข้าใจง่าย

 

 

Make a song and dance about something

สำนวนนี้มีความหมายว่า ทำให้เป็นเรื่องเป็นราวใหญ่โต

ตัวอย่างการใช้

I just want to make friend with him. There is no need to make a song and dance about it.

ฉันก็แค่ต้องการจะเป็นเพื่อนกับเขา ไม่เห็นต้องทำให้เป็นเรื่องราวใหญ่โตอะไรเลย

 

 

Music to my ears

สำนวนนี้มีความหมายว่า  เสียงสวรรค์

ตัวอย่างการใช้

You received my letter? That’s music to my ears.

คุณได้รับจดหมายของฉันแล้วหรือ นั่นเป็นสิ่งที่ฉันอยากได้ยินสุดๆเลยล่ะ

 

 

ทั้งหมดนี้เป็นเพียงส่วนหนึ่งของสำนวนเกี่ยวกับเพลงและเครื่องดนตรีที่เรายกมาฝากท่านผู้อ่านกันในวันนี้  ซึ่งแน่นอนว่ายังมีอีกมากมายหลากหลายสำนวนเลยล่ะค่ะ  อย่าลืมติดตามกันต่อในตอนต่อไปนะคะ  แล้วเจอกันค่า