อยู่คนเดียวจะเหงาไหม????
Home  » English for you  »  อยู่คนเดียวจะเหงาไหม????
Headline : คอลัมน์นี้ไม่ใช่คอลัมน์เกี่ยวกับความรักนะ แล้วทำไมถึงเป็นชื่อนี้ล่ะ?? เพราะว่าวันนี้เราจะมาบอกความแตกต่างของ alone และ lonely นั่นเองค่ะ
Date : 20   ธันวาคม   2559
View : 133
By GGUN
  


อยู่คนเดียวจะเหงาไหม????



 

สวัสดีค่ะ วันนี้ English for You กลับมาพร้อมกับหัวข้อคอลัมน์ “อยู่คนเดียวจะเหงาไหม????

คอลัมน์นี้ไม่ใช่คอลัมน์เกี่ยวกับความรักนะคะ

เรายังคงเป็นคอลัมน์ให้ความรู้ภาษาอังกฤษสำหรับทุกคนอยู่นะ ...แล้วทำไมถึงเป็นชื่อนี้ล่ะ??

เพราะว่าวันนี้เราจะมาบอกความแตกต่างของ alone และ lonely นั่นเองค่ะ

alone กับ lonely ฟังดูคล้ายๆกันเลยใช่ไหม??....แต่ มันไม่เหมือนกันเลยนะ




มาดูตัวแรกก่อนเลยค่ะ alone คำนี้เป็นได้ทั้ง adjective และ adverb

แปลว่า อยู่ตามลำพัง, อยู่คนเดียว, ไม่มีคนอื่น

ขณะที่ lonely เป็นคำ adjective ค่ะ แปลว่า โดดเดี่ยว, เหงา, อ้างว้าง

 


ลองเปรียบเทียบประโยคนี้นะคะ!!


I’m alone but not lonely, but sometimes I feel lonely even I’m not alone.
ฉันอยู่คนเดียวแต่ก็ไม่ได้รู้สึกเหงา แต่บางครั้งฉันก็เหงาแม้ไม่ได้อยู่คนเดียว


หรือ

Just because you’re not alone, it doesn’t mean that you’re not lonely.
เพียงเพราะคุณไม่ได้อยู่คนเดียว ก็ไม่ได้หมายความว่าคุณจะไม่รู้สึกเหงา

 



เป็นอย่างไรบ้างค่ะ น่าจะพอเห็นความแตกต่างของทั้งสองคำกันบ้างแล้วกันบ้างแล้ว

เรามาดูตัวอย่างการใช้คำทั้งสองให้เข้าใจกันอีกรอบนะคะ

 

I don’t want to leave my lovely cat alone all day.

ฉันไม่อยากจะทิ้งแมวที่น่ารักของฉันให้อยู่ลำพังทั้งวัน


Mike wants to talk to you alone.

ไมค์อยากจะคุยกับคุณตามลำพัง


She was alone and feeling weedy.

เธอโดดเดี่ยวและรู้สึกอยากร้องให้


Being lonely may be bad for your health.

ความเหงาอาจจะทำลายสุขภาพ


Many people think that it is lonely to be an only child.

ผู้คนจำนวนมากคิดว่าการเป็นลูกคนเดียวนั้นคงจะเหงา


Palm feels lonely having no one to talk with.

ปาล์มรู้สึกเหงาที่ไม่มีใครพูดด้วย